lunes, 1 de septiembre de 2008

Entrevista con Paul Landers y Oliver Riedel

1- En el pasado, han grabado álbumes en Suecia, Malta y Francia, pero esta vez lo hicieron en une estudio en España; ¿Por qué decidieron ir ahí?

Paul: “Lo que es importante cuando estamos en el proceso de creación de un nuevo álbum es escaparnos tan lejos como podamos, tan lejos como podamos pagar por ello y grabar el álbum ahí… Si hiciéramos la grabación en Berlín, tendríamos que estarnos ocupando en hacer el mandado, recoger a los críos, ir con el contador a revisar impuestos, ir al dentista; somos lo bastante afortunados por tener a una disquera lo bastante tonta como para pagarnos por grabar un álbum en donde podamos estar en paz. Además, si en Alemania hace un condenado frío, claro que preferimos largarnos a un país cálido a trabajar!”


2- ¿Disfrutan en su totalidad el proceso de grabación?

Oli: “Cuando eres músico, vives diferentes fases; está la de grabación, la de producción, y luego el lado de las giras. Cuando estábamos en el estudio, nos encontrábamos bastante a gusto en esa fase, haciendo esa actividad en particular, pero al terminar, también estábamos contentos por finalizarla y pasar a las siguientes.”


3- Para cuando llegaron a España, ¿Tenían ya el 100% del material listo para grabar?

Oli: “Normalmente, tienes que tener ya todo listo antes de empezar la grabación, pero en este caso no fue así, lo que hizo nuestro trabajo más difícil, porque no somos la clase de banda que va al estudio y saca algo al aventón. No se nos hizo la vida más fácil, pero al final resultó algo bueno.”


4- ¿Tuvieron la oportunidad de trocar en vivo alguna de las nuevas canciones antes de irse al estudio?

Oli: “No, esta vez no se presentó la oportunidad. Estuvimos practicando en nuestro estudio por casi un año, y cuando sentimos que estábamos casi listos decidimos irnos a la grabación antes de Navidad, así que no fue posible hacer algún showcase para presentar las canciones a la audiencia; nos fuimos directo al estudio.”

Paul: “Lo que puede pasar es que si tocas una versión en vivo y luego la cambias en el estudio, terminas con 2 o más diferentes versiones; es lo que le pasa a bandas como Depeche Mode, y creo que es algo bueno… porque al final, tienes una mayor diversidad.
Así que hacemos las canciones tan bien como podemos, u cuando llegamos a una versión que nos gusta, esa es la que grabamos. Y si después nos gusta alguna otra variación, simplemente la hacemos. Además, lo que ese diferente en este álbum es que se incluyeron canciones que son bastante diferentes entre sí, y que en algún otro momento de la banda, a un par de miembros no les hubieran gustado como parte del repertorio, pero en esta ocasión sí se presentó esa oportunidad.”


5- ¿Cuánto tiempo les llevó la grabación de nuevo álbum?

Oli: “Bueno, lo que hicimos esta vez fue tomarnos un descanso entre la grabación y el mezclado, cosa que no hicimos para el álbum Mutter… Así que la etapa de grabación fue de seis semanas, hasta que todos nos sentimos conformes con la música; luego nos tomamos un descanso de tres semanas y media y luego casi otras seis semanas en el mezclado.”


6- “Reise, Reise”, el cuarto álbum de estudio de Rammstein desde 1995. ¿Consideran que sus producciones se están haciendo cada vez más fuertes debido a que la banda esta siendo cada vez más ambiciosa en términos de música y arreglos?

Paul: “Inicialmente, son dos partes las que se ponen de acuerdo, luego se agrega una tercera, y cuando mucho, una cuarta; en nuestro caso, ¡son seis opiniones las que cuentan! A veces surgen ideas algo descabelladas, por ejemplo, podríamos dar la sorpresa de salir al escenario acompañados de una sección orquestal de cuerdas! A pesar de todo, creo que este ha sido el álbum más fácil de grabar de todos, en contraste a 'Mutter'; aquí aunque estuvimos presionados, no dejamos que eso nos sobrepasara.”

Oli: “Quizá fue porque las condiciones que rodearon la producción de este álbum parecían tan adversas en un principio, y al final resultaron ser muy buenas, y salió un buen producto…”


7- La voz de Till suena de manera peculiar en este álbum; ¿le hicieron algún arreglo diferente en el estudio?

Paul: “Bueno, normalmente Till graba sus propios coros en el estudio, pero para este álbum Oliver los cantó también; así que si la gente piensa que Till suena muy, muy bien, se debe, al menos, en parte, a la participación de Oliver.”


8- Supongo que para Rammstein, debe ser excitante intentar cosas nuevas, técnicas frescas, como esa…

Oli: “Pues fué algo que me interesó de momento”


9- Oliver; el que te pusieras a cantar, ¿Fue una sorpresa para el Productor Jacob Hellner?

Oli: “Bueno, no es que yo lo propusiera... Sucede que durante los ensayos usualmente nos gusta cantar las rolas, y Jacob me animó a seguir haciéndolo, dijo que tenía buena voz, y así es como terminé grabando coros para el álbum.”


10- ¿Cantarás en vivo también?

Oli: “[Risas] ¡Espero que no!”

Paul: “¡Pero al resto de nosotros nos gustaría verlo! Para el próximo Tour, quisiéramos cantar mucho, mucho…”


11- Y “Reise, Reise” incluye también otra primicia, como que han incluido un track acústico llamado Los! (¡Vamos!)

Paul: “Bueno, es algo que quisimos hacer; algo más experimental... Los! Era de hecho una rola de rock normal, con efectos de distorsión, pero de repente se nos ocurrió hacerla “normal”, y Wow! Sonaba bastante bien! (…) A veces, en el género del Metal la distorsión te hace buenos efectos; muchas bandas se “esconden” tras esos efectos de guitarras distorsionadas; esta vez hicimos una excepción, y nos gustó. Esperamos hacer más de estos “experimentos” en un futuro”.


12- So di you find a "beautiful woman" behind the veil?!


13- Este nuevo álbum ha sido producido por Jacob Hellner, quien los ha acompañado en el estudio desde el día uno. ¿Consideraron hacer un cambio esta vez, quizá traer un productor americano, en vez de un sueco?

Paul: “Estábamos algo inseguros al principio de la creación de este nuevo álbum, incluyendo las relaciones entre la banda; todo parecía estar rodeado de inseguridad, así que tener as Jacob como un factor constante fue de utilidad; llegado el momento, nos gustaría ir un paso adelante y trabajar con un nuevo productor, aunque no estoy muy seguro de que sea uno americano…”


14- Hablemos un poco del video de “Mein Teil”; en él, ustedes interpretaron a personajes muy diferentes e inquietantes. Paul, ¿Cuánto tiempo te llevó tu caracterización?

Paul: “Cuando llegué al cuarto de vestuario, me pusieron un traje normal de vendedor, cuando yo esperaba algo completamente diferente, ya que el concepto que tenía en mente era el de un vagabundo-demente, así que di bastante lata para que me hicieran parecer al personaje; pero como aún no tenía ese “look”, se me ocurrió un truco que hacemos en la banda; tomas una mezcla de café instantáneo y te la frotas en la ropa y la piel; luego le añadimos cenizas y polvo (para dar la apariencia de sucio y viejo), y como toque final, [risas] el director mi tiró algunos dientes [risas] y ya estaba listo!”


15- Oli, ¿De dónde vino la inspiración para tu personaje?

Oli: “Bueno, yo ya tenía cierta idea en mente para el video, pero cometí el error de decirle al director que “menos es más”, así que de vestuario me dio prácticamente un pañal como vestuario, que apenas me cubría, e hice lo que pude… Supuestamente, iba a estar en un ambiente “controlado y sensible”, pero aunque se pidió que desalojaran el set, aún había unas 30 personas de la producción; esto me distrajo un poco para concentrarme en mi interpretación; pedí que subieran el volumen de la música al máximo y sólo así pude bloquear las distracciones y enfocarme, y en hacer mi performance; bailé como loco por cuatro minutos y al final terminé exhausto, física y emocionalmente!”


16- ¿Piensas que hay más sentido del humor en la banda del que la gente nota?

Oli: “Siempre hemos sido una banda con sentido del humor; no sabemos a ciencia cierta cómo la gente nos percibe finalmente, pero nosotros no lo tomamos muy en serio…”

Paul: “Hay gente que nos toma a broma, y hay gente que nos toma muy en serio; y hay mucha gente en medio de esos dos extremos. (…) Así que tratamos de no dar demasiadas explicaciones, ya que la gente siempre se forma su propia opinión. Como yo lo veo, a veces podemos ser como un espejo donde la gente tiende a verse reflejada… Cuando empezamos esta banda, queríamos simplemente ser una banda netamente alemana; y luego nos dimos cuenta de que nuestro propio país no estaba listo para una banda netamente alemana; puede que aún sea el caso, aunque la situación mejora día con día… Asó que hemos aprendido a no sobreactuar cuando se presentan los malentendidos, que nunca faltan.”


17- El título de “Mein Teil”, se puede traducir a inglés de un número de diversas maneras; ¿Cuál es tu favorito?

Paul: “Bueno, de los varios significados están esas opciones; puede ser una parte de la anatomía masculina -Mi Verga, Mi Parte, Mi Herramienta, Mi Miembro, Mi Pieza… No hay una traducción muy precisa…”

No hay comentarios: